اتفاق بين مركز الابتكار التطبيقي وشركة iFLYTEK الصينية لمعالجة الترجمة المميكنة
كتب- علاء حجاج:
شهد عمرو طلعت وزير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات عبر تقنية الفيديو كونفرنس توقيع اتفاق بين مركز الابتكار التطبيقي التابع لوزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وشركة "آي فلاي تك" الصينية iFLYTEK للتعاون في تنفيذ مشروع بحثي وتنموي في مجال معالجة اللغات الطبيعية والترجمة المميكنة باستخدام تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي.
وتبلغ مدة العمل بالاتفاق ثلاث سنوات؛ ويهدف إلى تحقيق تعاون مصري صيني لتطوير نظام ترجمة ثنائي اللغة عربي-صيني باستخدام تكنولوجيات الذكاء الاصطناعي لتوفير حلول تقنية قادرة على فهم اللغة العربية باللهجة المصرية العامية وترجمتها فوريا إلى اللغة الصينية والعكس، بحسب بيان من وزارة الاتصالات اليوم الثلاثاء.
ويساهم المشروع في توفير 80 فرصة عمل للشباب المتخصصين في مجالات تكنولوجيا المعلومات واللغويات والترجمة.
قال وزير الاتصالات في البيان إن هذا الاتفاق سيسهم في نقل العلم والمعرفة بين مصر والصين، حيث أن اللغات تعد مرآة الحضارات تعكسها وتوثقها وتنقلها.
وأوضح أن الاتفاق يمزج بين الحضارة والمعاصرة من خلال تعاون على أعلى مستوى علمي وتقني في مجال من أحدث المجالات في صناعة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وهو تفهم اللغات الحية والذي يعد خطوة مهمة نحو بناء مصر الرقمية.
وأضاف أن هذا المشروع يعد نواة لمشروعات مركز الابتكار التطبيقي الذي أنشأته الوزارة؛ ويمثل معبرا رقميا بين اللغتين العربية والصينية مما سيكون له مردود اقتصادي واجتماعي على كل المتحدثين بهاتين اللغتين، وهو الأمر الذي يأتي في إطار استراتيجية الحكومة المصرية ووزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لإعادة بناء الإنسان المصري على أسس الحضارة والعلم.
وقال لياو ليتشنج سفير الصين في مصر، إن التعاون في مجال الذكاء الاصطناعي والذي سيكون له آثار مستقبلية في خدمة المصالح المشتركة بالإضافة إلى أنه سيوفر لربع سكان العالم من المتحدثين باللغة العربية والصينية جسرا مهما للتواصل.
وتعد شركة "آي فلاي تك" iFlytek من الشركات الصينية الرائدة التي تعمل في مجال تكنولوجيات الصوت والكلام الذكية، وتكنولوجيا بحوث الذكاء الاصطناعي، وتطوير منتجات الدوائر المتكاملة، وتكامل خدمات الحكومة الإلكترونية.
فيديو قد يعجبك: