إعلان

كاتب مسلسل "لو" يدافع عن نسخته العربية

01:57 م الأحد 06 يوليو 2014
كاتب مسلسل "لو" يدافع عن نسخته العربية

تطبيق مصراوي

لرؤيــــه أصدق للأحــــداث

أثار المسلسل العربي "لو"، (قصة نادين جابر وإعداد سيناريو وحوار بلال شحادات)، جدلاً منذ بداية عرضه في رمضان الحالي، لاسيما حول موضوع اقتباسه من قصة أجنبية (من ثلاثة أعمال غربية أحدها فيلم "آنفيثفل" إنتاج عام 2002، بطولة ريتشارد غير، ديان لاين وأوليفييه مارتينيز)، واتهم بعض الصحفين "لو" وأعمال أخرى بالسرقة الأدبية والفنية

 رد كاتب العمل "بلال شحادات" على هذه الإتهامات موضحاً أن "لو" مختلف جداً عن الفيلم المذكور فـقال: " الشخصيات في (لو) مختلفة تماماً عن شخصيات الفيلم" ، مثلاً "جاد (يوسف الخال) يحب بجنون أما الشاب في الفيلم فهو لعوب، وليلى (نادين نجيم) ضائعة، كما أن "غيث (عابد فهد) متردد وأقرب لتردد هاملت وهو مختلف قليلاً عن شخصية الزوج في الفيلم"، وأكد بلال أن "الأحداث تتغير وتخرج عن الفيلم تدريجيا لتأخذ مستويات أخرى ترتكز على بنية الشخصيات لا على الفيلم" ورفض الكاتب شرح الاختلاف أكثر من ذلك حرصاً على عدم كشف أحداث المسلسل.

فيديو قد يعجبك:

لا توجد نتائج